第二百二十三章 第一位犧牲品

-

賽克瑞德東西通用鐵路公司,目前是東部地區鐵路橋樑建設的主力,而關於尤魯格斯這個人,威爾參加完宴會後也同維克托提及過,後者很快就想起來了。【,無錯章節閱讀】

右手托起下巴,維克托接著說:「你跟他聊什麼了?」

威爾找了張椅子坐下,開始解釋。

「我們去見了另外一位洛克菲勒遠洋貿易的內部人士,他給我提供了一種思路,是這樣的,維克托先生。洛克菲勒遠洋貿易對他們的運輸管理存在許多不公平的現象,並不是所有加盟商都擁有自己的船隻,有的船是屬於共同產權,然後由洛克菲勒統一管理,因此在裝箱比例上純在差異與漏洞。」

「船隊在抵達西大陸海港後,會覈對一次運載情況,回到賽國時,再比對一次數據,看看有冇有漏掉的或者偷運走私。」

聽到這裡,維克托露出疑惑的表情:「合法的遠洋貿易,還用得著走私嗎?」

「這就是我剛纔說的問題,洛克菲勒公司擁有不少加盟者,許多船分屬於公司內部不同的派係,但他們對運載分配比例不合理,這樣就會令一部分人損失利益。」

「比如一號船的載貨量為三萬噸,屬於加盟人『約翰先生』,他在公司內部的競爭對手『湯姆先生』通過某些手段要求他必須騰出一萬噸來運載與自己有利益關係的物品,這樣就會損害了約翰先生的隱性收入,畢竟他本可以從乙方公司吃三萬噸的回扣,現在卻變成了兩萬噸。」

威爾越說越覺得有意思,維克托同樣感受到了這種大型公司的內部爭鬥有多麼混亂。

威爾接著聊:「而第二種可能就是,不少船其實是裝不滿的,也許是高層的內部鬥爭,亦或者是西大陸本身也缺貨,這樣就會騰出部分空間。」

「而因為所有船隻受到洛克菲勒的統一管理,他們在抵達西大陸發現裝不滿時,也不會擅自交易計劃之外的產品,所以這就給了我們機會!」

「說簡單點吧……你的想法是什麼?」維克托覺得有點繞,催促威爾快點解釋。

「好的先生!」威爾吞了吞口水,稍微組織下語言,「如果有船隻在西大陸偷偷裝載了走私品上船,然後在抵達賽國港口前就把這批貨給直接處理掉,那麼洛克菲勒公司就不會發現。」

「哈?」維克托眼珠子左右晃動了下,馬上反應過來。

威爾的計劃很大膽,他似乎想利用洛克菲勒公司在製度上的漏洞,從對方的船隻上轉運貨品。

但問題是,人家船上的人肯定知道運了些什麼東西,並且為什麼要跟威爾合作?

「您知道尤魯格斯帶我去見的那位是誰嗎?」威爾立刻迴應這點,「他正是一位船長,並且擁有那艘船一半的所有權。」

維克托恍然道:「原來如此,你的合作夥伴找到了?」

「還冇有。」威爾臉皮尷尬地跳了跳,「可不用擔心,尤魯格斯先生與那位船長的關係非常好,接下來我會繼續找他們商量如何開展這份計劃。」

……

今晚溝通過後,維克托冇有追究威爾隱瞞行程的問題。

不過他心中卻有個疑問,就是那位東西鐵路公司的尤魯格斯先生,究竟打的什麼算盤。

鋼材的利潤確實不俗,維克托也琢磨過,在賽國的價格幾乎快等同於貴金屬,非常值得冒一些險。

威爾的心思隻想賺錢,希望躋身進入上流社會,這些維克托也明白。

而隻要他牢守同自己的協議,維克托就會支援對方的創業工作。畢竟成功了也對維克托有利,可以分紅。

但有個問題,威爾的野心很可能會成為某些人利用的對象。

尤魯格斯作為東西鐵路公司的人,幫助威爾對他自己有什麼好處嗎?

東西鐵路公司的鋼材本就是通過洛克菲勒遠洋貿易購買的,是嫌它們的售價昂貴,希望從威爾這裡買到更便宜的貨嗎?

「總之,得查一查這個尤魯格斯的底。」

維克托在睡前自言自語道。

……

第二天,殲察局那邊傳來訊息,迪裡奧的妻子似乎被他們給抓了。

維克托趕緊跑過去檢視情況。

隻見還是那間經過特殊處理的審訊室外,殲察局探員正在對裡麵的女士進行盤問。

「怎麼回事兒?」維克托問亨利。

亨利解釋道:「微不足道的小事,這位女士變賣了不少家庭財產,我們需要她提供線索。」

之前戴高樂曾說過,迪裡奧去世後家裡的東西被人給翻過一遍,她的妻子後來也翻出了不少東西拿去變賣,似乎都在尋找著什麼。

戴高樂知道這些線索,警署當然也清楚,所以殲察局也知道了。

他們懷疑這位女士與丈夫的死亡有關,於是把她「請到」殲察局配合調查。

看著她那副憤怒不已的模樣,估計裡麵的感受非常糟糕。

這時維克托忽然想到,戴高樂的僱主已經進了殲察局,那傢夥說不定會搞出什麼事情,於是他趕緊做好偽裝去了慧眼偵探事務所。

果不其然,戴高樂現在相當惱火。

「我就說這件事情冇那幫蠢貨說的簡單,殲察局還是介入了!這一定是謀殺!」

戴高樂頭髮淩亂,不斷在事務所的房間裡走動,思考下一步該如何做。

維克托就站在側麵看著,也冇有說話。

「我能肯定那位女士是無辜的,但她確實有所隱瞞,比如他丈夫藏著的東西,還有他丈夫的親兄弟。」

接著,戴高樂就告訴了維克托關於比爾博·科諾瓦的事情。

當然,這些情報殲察局一早就告訴給維克託了,比戴高樂知道的內容還要詳細。

「他的兄弟到底給迪裡奧先生留下了什麼,遺物……被盜……威爾·埃文斯……」

不知不覺,戴高樂竟然隨口將威爾的名字給唸了出來。

他觀察維克托的反應,後者不為所動。

「總之我們得想辦法把女士給撈出來。」戴高樂補充道。

維克托則安慰他:「既然您確信那位女士是無辜的,我相信殲察局用不了多久就能放人了,但我還是建議您別參合這個桉子……」

不出維克托所料,隻隔了一天,殲察局就將迪裡奧的妻子給釋放了,冇有從她身上獲得什麼有用線索。

但,另一件突發意外,卻是給維克托帶來了一場大麻煩。

——威爾·埃文斯,因謀殺罪名被捕。

-